Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is why we are all calling upon the Commission together to present a new legislative proposal seeking to phase out these substances or to limit specific applications within three years of the entry into force of this regulation.
Similar(59)
Tailor-made techniques limited to specific applications are employed to effectively invest resources for solution searches.
Predictions of rapid growth of the cloud computing market abound (cf. [4]) but so far it would seem that adoption is often limited to specific applications.
Although RTA is energy efficient due to the lower annealing time, the film roughness is less ideal than CTA, which may prove limiting in specific applications.
For example, while a recent report for the European Commission [5] suggests that cloud computing may "contribute up to €250 billion to EU GDP in 2020 and 3.8 million jobs", the same report highlights the fact that adoption is currently very uneven and 'shallow' (limited to specific applications such as email) and growth is dependent on a number of barriers being overcome.
Thus, these methods are currently limited to specific applications where transient expression of a transgene is warranted (e.g., induction of angiogenesis) [ 20- 23].
This is only a positive list and does not specify limits or specific applications.
While these lower cost machines are primarily suitable only for low volume manufacturing purposes, they demonstrate that the technology is no longer an esoteric tool limited to highly specific applications.
However, the practicalities of using UAVs for field research limit their use to specific applications and settings.
However, the use of organic media and the synthesis of polydisperse nanoparticles limit their use for some specific applications in where monodisperse nanoparticles are required[24, 25].
QMRM is created from a general simulation perspective, not limited by any specific application or problem domain aspects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com