Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
But why limit oneself to beds when so many couches and chairs are beckoning?
Ezra Pound wrote a wintry variation on "Sumer is icumen in" ("…skiddeth bus and sloppeth us…") But why limit oneself to a single writer?
Under the scheme Leister proposed, one need not limit oneself to one past or one future but might travel between many alternate worlds existing in parallel.
One of the benefits of wealth is the ability to not limit oneself to just one address.
For instance, a conservative approach might be to limit oneself to presenting data and discussing uncertainties, without venturing an opinion on policy actions.
It is shown that when the exponential decay of the solution is strong, the modes localize in the neighbourhood of each defect, so it is possible to limit oneself to a local analysis.
Similar(50)
(As a corollary, imposing artificial constraints on the practice of isotopic labeling, such as limiting oneself to chemically and financially feasible experiments, is, obviously, correct).
As for limiting oneself to long sleeves only -- blouses, dresses, sweaters, t-shirts, coats, jackets, bathrobes, beach robes -- I'm a coward, but you don't have to be.
And, of course, if one limits oneself to the victims of the Paris terror attacks, innocents in cafés vs. the Kalashnikov-waving killers, this good vs. evil presentation is apt (though calling criminals just "scumbags" is too nice).
Limiting oneself to the comparison of annual income neglects differences in workload between countries.
Instead of typically limiting oneself to examine only the best domain hit to the sequence, the collective view constructed from a set of fold-related (ideally homologous) domains can minimally postulate the generalized biological function of the query sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com