Sentence examples for limit on the amount from inspiring English sources

'limit on the amount' is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to a restriction or restriction placed on a certain quantity or number. For example: - There is a limit on the amount of money you can spend for this project. - The company has set a limit on the amount of vacation days employees can take per year. - The government has put a limit on the amount of carbon emissions companies can produce. - There is a limit on the amount of luggage you can bring on the airplane. - The bank has a limit on the amount of cash you can withdraw in a single transaction.

Exact(60)

A statute of limitations is a limit on the amount of time a person has to file a lawsuit.

Chancellor George Osborne has announced plans for a maximum limit on the amount of benefits one family can claim.

To deter possible addiction and large-scale losses, Ultimate Arena sets a $50 limit on the amount that can be deposited at one time.

Even I have a limit on the amount of ass I can take in one night.

Know the limit on the amount of money that can be sent at one time or in one day.

Ironically, there's no similar limit on the amount of coinage.

A limit on the amount that government can spend on certain social security benefits.

One important natural check is a limit on the amount of suitable habitat for each species.

It does not set a limit on the amount the family will have to pay.

But there is no limit on the amount that can be recovered when a patient is still alive.

Most universities put some limit on the amount of time that faculty may spend on "outside" activities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: