Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Limit honey and maple syrup.
Similar(59)
These values were within the maximum prescribed limit for honey moisture content (≤20%) in accordance with the Codex Alimentarius [ 13] and EU Council Directives [ 16].
The American Gastroenterological Association (2010) recommends that individuals with apparent fructose intolerance limit all fruits, honey, and alcohol as well as beverages that contain HFCS.
My knowledge of bees, like most people's, was limited to the honey bee, so it was great to learn a little about the various other species that put mustard, cashews, broccoli and coriander in my cupboards.
Therefore to focus solely on peroxide in honey limits our understanding of how honey may contribute to managing the bacterial wound bioburden.
Therefore, the Codex Alimentarius Standard commission has set the maximum limit for HMF in honey at 40 mg/kg (with a higher limit of 80 mg/kg for honeys originating from tropical regions) to ensure that the product has not undergone extensive heating during processing and is safe for consumption [6].
Moreover, in many parts of the developing world, access to expensive antimicrobial drugs is limited, so locally sourced honey could provide a cheaper alternative both for vets and doctors in treating wounds of animals and humans.
These values were within the maximum prescribed limit of sucrose content for honey (5%) recommended by the Codex standard [27].
However, there is limited data available for Malaysian honey despite its high consumption rate by the general public.
Maple Syrup or Agave Honey is off limits on the vegan diet because it's technically an animal byproduct (yep, honeybees are animals too!), so try something plant-based to sweeten your meals.
In a playful standoff, each claims the "I," seeing alternatingly fences and tethers, limits and yoke; milk and honey, highways and byways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com