Sentence examples for limit differs from inspiring English sources

Exact(2)

The information depth is about 5 10 nm, the detection limit differs from element to element but is around 0.1 At%.

This limit differs from species to species and is depending on the nature of the applied Zeitgeber.

Similar(58)

The other two components (left and right limits) differ by a very small amount (cf. Table 4).

Regarding utilization of the liver as reference region for lesion SUV normalization, our data demonstrate that the liver in fact cannot be considered a highly accurate substitute for actual arterial tracer supply; from the data shown in Fig. 2, we derive an LBR of 1.47 ± 0.18 with a 90%% confidence interval of 1.2 1.78 whose limits differ by 48%%.

Age limits differ by sport, with taekwondo accepting competitors as young as 13 and boxing allowing fighters as old as 34.

Trade difficulties can arise when limits differ between countries.

The predicted Kp values from the phase equilibrium model for midazolam and ketoconazole were similar; however, the confidence limits differed for the two drugs.

Internationally, the statutory age limits differ for clinical research: the lower age limit varies form 7 to 15, the upper age limit is set at 17 or 18 years [ 5].

However, standards, laboratory methods, units and detection limits differ only slightly between these local laboratories and will therefore likely be small and not lead to important center effects regarding patient care.

The haematological reference values in brackets were established for the local population at Tygerberg Hospital and their lower limits differ from those of the CDC reference ranges for CD4+ (0.475-1.616 × 10/L) and (CD8+:0.209 - 0.924× 10/L) [ 27- 29].

Whenever someone's limits differ from your own, a potential for frustration arises.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: