Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Although the exact temperature at a large depth is difficult to estimate, the temperature distribution alone cannot explain the remarkable downdip limit difference between adjacent segments, about 15 km in segment B and 50 km in the neighboring segments, because the temperature distribution should be continuous between these segments.
bRD, risk difference; CLD, confidence limit difference; NA, not applicable.
dRD, risk difference; CI, confidence interval; CLD, confidence limit difference; NA, not applicable.
By EN 1500, if the upper confidence limit difference is less than 0.6, then non-inferiority between the test and reference products is established.
Sinkeet et al. [ 31] reported that Type III notches were associated with the lowest value of the posterosuperior limit (difference among such types are not statistically significant).
The sample size in this equivalence study is based on an applied equivalence limit difference ES of 0.4, as this range of small to moderate difference in effect size will not result in clinically important differences.
Similar(53)
To limit differences between subjects in the basal temperature, SBF was recorded at a local skin temperature of 37 °C allowing for at least three minutes of stabilization.
Comparing the Zn content in two varieties by the limit differences bring to attention the Zenit variety which has lower Zn content than Armanca and Silvana.
We wanted to limit differences between the men's and women's costumes to the fact that one was manufactured for men and the other was for women within each costume pair.
cDNA was synthesised from RNA samples of each group at the same time to limit differences in the efficiency of the cDNA synthesis.
We see limited difference between a straight bond and a convertible, yet the latter seems more likely, given the current market appetite and higher flexibility for WPP if the share price recovers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com