Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
These signals should be designed for real systems whose usable signal range has its lower limit in a noise floor and its upper limit at a certain maximum level that is given by limited word lengths in the digital domain and/or limited amplitudes in the analog domain.
She also said in the interview that she preferred to set the limit at a single level for all Americans rather than varying it by income.
While they were "government-sponsored" and capable of borrowing without limit at a cost similar to that of the federal government, they were nevertheless private corporations.
In response, developers have broadened their marketing strategies to include local buyers, as well as voluntarily capping foreign ownership, as in a 30percentt limit at a new seafront tower in the resort city Netanya.
I wanted to set the limit at a level that would deliver at worst a freeze and at best a cut in the actual spending over the next seven years.
Senator Richard J. Durbin, who is Catholic, said he reached his limit at a committee meeting on Wednesday when Senator Jeff Sessions, Republican of Alabama (and a Methodist), began explaining Mr. Pryor's positions as "what a good Catholic believes".
Similar(28)
Health status was indicated by responses to 2 questions on the presence of an illness that limits moderate or vigorous physical activity (grouped into does not limit at all, limits a little, limits a lot).
GADabs were analysed with radioimmuno-precipitation with lower reference limit at an index of 0.08, corresponding to 21 WHO-U/ml, sensitivity 70% and specificity 100%.
These can be used to set an upper or lower limit at which a stock could be bought or sold.
The "appropriate" requirement refers to setting position limits at a reasonable level, the agency argued.
It had already faced criticism for extracting too much groundwater and exceeding pollutant limits at a bottling plant in India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com