Your English writing platform
Discover LudwigThe word "limey" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone from Britain, particularly people from the Royal Navy in the 19th century. For example, "The tough navy captain was a real limey."
Dictionary
Exact(60)
A New York judge, upholding a mandatory hairdressing test (involving old-fashioned hot tongs) that Mr Sassoon boycotted, bemoaned the "limey" intrusion: "Over there you can't tell the difference between the boys and the girls".
Walking ferns are hardy plants that inhabit shady areas of limestone ledges and limey wooded areas.
It is quite limey with quite a zing to it.
Proper fall is here, finally: liquidambars washed in red, ginkgos going to that raver's shade of fluoro limey yellow.
Its raw fish with a pang of chilli and a limey kick wowed some of us in the restaurant.
It also results in a lot of inscrutable fragments, quasi-prose-poems that I have to parse the next day: "wet salty paper towel," "limey," "leaf?," "sexy sunblock," "bready," "Axe body spray," "Tostitos lime," etc.
The bun cha, a barbecued-pork-and-noodle dish, however, is dry and wan; the ga nuong, advertised as roasted chicken with lime dipping sauce, is a lovely half bird hacked into moist slices with crunchy, garlicky skin — but the sauce turns out to be just more of the sweet-and-sour nuoc cham, which is not much to complain about but disappointing if your palate was anticipating something truly limey.
They make a fine lunch, wrapped in a lettuce leaf and dipped in a gingery, limey, hot peppery sauce.
The second driver — he was in a red convertible — started screaming at me, dropping an impressive number of unprintable adjectival expletives that circled around my being bald (true) and speaking like a limey (undeniable).
As a child, he was sneered at as a "limey" in Canada, only to be called a "yank" when he was living in London.
The decomposing mortar contains calcium, and is the closest thing to the fern's natural habitat of rocky ridges and limey, dry soils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com