Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Likewise, it will be at least a year before the Treasury uses up all the money budgeted for homeowners.
Likewise, it will be very bad, if somebody else comes forward, and says I am the Bitcoin founder.
Likewise, it will be fascinating to see Balanchine's two Brahms ballets, "Liebeslieder Walzer" and "Brahms-Schoenberg Quartet," sharing the same program this week and next.
Likewise, it will be much easier for the prime minister to argue that Britain should stay in a reformed Europe if there is evidence that the single currency is working.
Likewise, it will be very interesting to see how the Economist fares following its sale.
Likewise, it will be difficult for banks to verify identities of borrowers while the Social Security Administration has its doors closed.
Similar(41)
Likewise, when Google announced it will be giving away a mobile phone operating system last week, no one who had paid attention to Google's hiring patterns a year or so ago was surprised.
Likewise, Edwards' Rogue One looks like it will be a rather more cheerful film than the Monsters director had initially anticipated.
The Bucs, which he bought in 1995, won the Super Bowl in 2003.Likewise, it will be no surprise if the naming rights to United's Old Trafford home are sold to a sponsor; Arsenal recently took $100m over 15 years for naming its new stadium after Emirates, an airline.
Likewise, it will also be relevant regarding several aspects of physical function that have enjoyed much less attention in the past.
The synthesis will include studies on participants aged over 65 years with any type of physical or mental dependency and at any time of the vital process (acute, chronic, recent, years of evolution, etc).. Likewise it will include studies in which participants are relatives of elderly persons (in the above situations) and act as carers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com