Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Composite soil samples were likewise collected from the 0 5 and 5 15 cm depths in the A horizon in each quadrant for chemical analysis.
Daily counts of discharges of persons with respiratory disease based on ICD-10-CA codes were obtained from the NACRS database, and counts of respiratory CCs were likewise collected from EDSS.
Similar(58)
Normal white matter (NWM) from controls was likewise collected.
Likewise, addition of SCILs collected from 90 dpi B10.Q mice to cortical neurons that did not experience trophic withdrawal stress did not induce any neurite damage after 120 min of co-incubation, despite the fact that the SCILs appeared to interact with the neurites (Figure 7C, 7D).
However, previous MLST analysis of 7 house-keeping genes in the likewise intracellular Borrelia lucitaiae collected from ticks on lizards in two nearby geographic areas identified 13 types in 16 isolates [ 41], suggesting that the low sequence diversity observed in our population is not necessarily a general feature of vector-borne bacterial populations in restricted geographic areas.
Likewise, the amusing and sometimes moving anecdotes collected from contributing editors and reviewers will comprise a single fall offering.
Likewise, flowering time evaluation of US-NAM, collected from different Chinese environments, showed no evidence for any single large-effect QTL.
Likewise if fruiting bodies are present, shavings should be collected from them as well.
Likewise, a single instrument could be mapped to multiple perspectives if data were collected from different sources as part of the same instrument.
Latex was collected from cut stems and leaves, suspended in distilled water and titrated likewise.
Likewise, gel pictures showed intact ribosomal RNA bands with minimal smearing that represents the mRNA collected from the samples (Additional file 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com