Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The dura mater was likewise "blue" after the administration of EBA (Fig. 2c).
(Likewise, blue photons would have too much energy to turn on a red pigment).
Similar(58)
Likewise, Blues chairman Thomas says more player departures could be on the cards and skipper Paul Tito has predicted a "crash" for the Welsh regions.
Likewise, Blue Buffalo has pervasive advertising that is deliberately "in-your-face".
Likewise, a blue tit – cute, but no bird of paradise, is it?
Likewise, the blue graph is formed by sensors that simply disagree with their neighbors' spectrum decisions (i.e., H0 and H1) within d θ.
Nevada, designated as the home team, likewise wore blue uniforms during the Humanitarian Bowl.
Likewise, red, blue, and green curve in Figure 2 denotes 5-fold cross-validation prediction performance of Bi-profile Bayes SVM classifier, Simple SVM classifier, Naïve Bayes classifier for lysine methylation, respectively, the corresponding average AUC of which is 0.8383, 0.7498 and 0.7581, respectively.
Likewise, the blue data points representing the underestimated regions are expected to be in the negative region of the plot (lower part), and the unaffected regions (green) should remain unchanged (i.e. located around the x- axis).
Likewise, "Go Big Blue!" and "C-A-T-S, CATS, CATS, CATS!" are almost sure signs of parking-lot chanting battles, drive-by chanting battles and down-the-street chanting battles.
Likewise, the Cambridge Blue's extensive cask and keg line-up includes beers as traditional as Tydd Steam's highly drinkable Swedish Blonde, wheat beers brewed in Essex (Mighty Oak's Head In The Clouds), craft beers from New Zealand (I found Renaissance's Voyager IPA a little sweet), and such exotica as a chilli-infused black IPA from Peterborough's buccaneering craft outfit Bexar County.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com