Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are already some drone-based services for the likes of security and exterior imaging, but Vtrus CTO Jonathan Lenoff told me that those are only practical because they operate with a large margin for error.
Similar(59)
While enterprise endpoint protection sounds antiquated, it still garners decent revenues for the likes of Intel Security (formerly McAfee) and Symantec.
And unlike those murmuring of regime change, at various times floated by the likes of national security adviser John Bolton, Rezaian is adamant that Iran's future should be determined by the Iranian people.
Because higher crime areas tend to be poor, deprived neighbourhoods have become characterised by public buildings, such as council offices, that come with fortress-like levels of security.
We couldn't film in Pakistan, as I would have liked, because of security issues and not getting insurance for actors.
But the bloodshed is concentrated in the city's working-class areas, allowing the wealthy to continue with life as normal — with some adjustments like layers of security barriers and heavily armed private security forces.
A diagram accompanying the N.T.T. press release indicated that Nicira could set up separate "virtual" networks within existing hardware, changing on the fly things like levels of security and numbers of computers involved in any system.
The plan envisages a survey to identify all the remaining individuals, and then bringing them together to help them breed and protect them with military-like levels of security from poachers.
However, it still presents shortcomings like lack of security support and routing problems, which leads to a bad performance.
Deputy prime minister Nick Clegg has called for a bail-like system of security bonds to tackle abuse of immigration visas.
It's more a like feeling of security for myself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com