Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Trump is doing this even though it will likely wreak havoc on countless lives.
A new three-week continuing resolution expected to pass the House and Senate this week might make things easier for Congress to negotiate a new budget deal, but would likely wreak havoc at federal agencies, if history is any guide.
Ethiopian government spokesman Shimelis Kemal accused the journalists, of plotting "a series of terrorist acts that would likely wreak havoc". "In the past four months, authorities have used sweeping terrorism laws to detain six independent journalists in an attempt to wipe out the few critical voices left in the country," said CPJ's east Africa consultant, Tom Rhodes.
It is the fate that befell "Can't Do Without You" last year, "Inspector Norse" the year before, and will most likely wreak havoc with another unsuspecting banger this summer.
That term was used to describe certain types of financial institutions which, IF they failed, would likely wreak such havoc throughout our economy and the world that they could NOT be allowed to fail.
Similar(55)
MarketWatch columnist David Weidner thinks that people like Bret Grebow would be less likely to wreak havoc if the hedge fund industry would just regulate itself.
The date flaws, if not found and fixed, seemed likely to wreak havoc on the economy and government services.
This kind of "modular" change is far less likely to wreak havoc on an organism and so is much more likely to be used by evolution.
The unrelenting rise in medical costs is likely to wreak havoc within the system and beyond it, and pretty much everyone will be affected, directly or indirectly.
But neither is likely to wreak radical change.Mr Roberts is a solid conservative, but so was the chief justice he replaced, the late William Rehnquist.
And as he has shown during Manuel's first two games, Reyes is just as likely to wreak havoc in one dugout as the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com