Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
They know if they have something to give and whether they are likely to take something away.
Similar(58)
They are rather unfortunate that Japan's emergence in turn labels them as the whipping boys in their pool; Scotland are likely to inflict a second defeat, South Africa a third, so their final match, against Japan, will be their likely chance to take something home with them.
They have to take something.
If they want to take something certainly they don't have to come to a pharmacy.
I still have to take something to make me sleep, because I still find that hard.
One interesting experiment found that subjects who were given 25 cents for doing a minor unethical thing were much more likely to take $2.50 to do something more egregious later on than those who were offered $2.50 to do a big no-no at the start.
You may become annoyed when Photoshop crashes, but you're much more likely to take personally the failure of something that talks to you like a human, even when you know it's just an automated system.
If you think of clothes swapping as something more likely to take place in your living room than the high street, Marks & Spencer has news for you – it has brought the trend into its Marble Arch store in London for a pop-up taking place this Thursday and Friday.
Tablet users were also more likely to "take action" on the ad (that could mean buying something, downloading something, filling out a survey, or visiting another site): 89percentt of tablet users took action versus 80percentt of smartphone users.
Alternatively, Activision can also appeal, something that is likely to take several weeks.
If they wanted to step things up a notch, ministers could announce an action plan to help the steel industry while an anti-dumping action is taken against China at the World Trade Organisation, something that is likely to take at least a year.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com