Your English writing platform
Free sign upExact(7)
This means a given loss would be less likely to render a bank insolvent.
A character is as likely to render a lofty thought in iambic pentameter as indulge in rollicking Western jargon.
And it won't be very effective for someone who has or develops dementia, one of the conditions likely to render a driver a menace to himself and others.
Nonetheless, there is nothing illegal about changing a car's performance, as long as the vehicle passes state inspection and emissions tests, and reprogramming is not likely to render a car unsafe.
First, working 15 hours per week in paid employment is more likely to render a PPP recipient ineligible for PP on income grounds than is the case for PPS recipients.
That would mean that the court isn't likely to render a decision until after the Nov. 4 midterm elections.
Similar(53)
"A jury that has been misled by incorrect, unfair rulings by judges who act as a cheering section for the trial lawyers is much more likely to render an outrageous verdict than a judge is," Mr. Schwartz said.
Given the overall homogeneity of the combined data and marginal incongruence of H3 data, the data-set incongruence was not likely to render an analysis of the combined data misleading.
Joseph Brant, a Mohawk chief who had travelled to England cautioned the tribes against rebellion as he knew the military strength of the British was likely to render any war a losing one.
As NURD is highly conserved in evolution and ubiquitously and abundantly expressed in cells, the specific interaction with histone H3 tail is likely to render NURD a unique role in global deacetylation of chromatin, in addition to specific targeting by various transcription factors including ikaros [ 42].
I love whenever East Coast/Beltway types run up against the fact that the West Coast is crafting a future likely to render D.C.'s statist doings as irrelevant, as most people think they should be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com