Sentence examples for likely to derive from from inspiring English sources

Exact(56)

The most widespread and long lasting effects are likely to derive from the volcanic gases released.

Of course, Alderson does mention statistical evidence of the benefits that the Mets' hitters would be likely to derive from the planned changes.

But the lessons that Bush is likely to derive from the complex of recent disasters will not automatically lead to a more considered, modest, and moderate Presidency.

Is the buffering problem likely to derive from the download speed or could it be something more sinister which has attached itself to the laptop?

Indeed, the word establishment is testament to its one-time importance: the term is likely to derive from the fact that the Church of England is the country's "established church", or state religion, with the monarch serving as its head.

In the case of "Spotlight," its substance is somewhat less than what I imagined, and is doubtless far less that what many other viewers are likely to derive from it.

Its effectiveness is likely to derive from a special blend of honesty and appetite for life that gives the power to record everyday happenings while magically freeing them from banality and triviality".

Show more...

Similar(4)

To enrich for cases likely to derive benefit from HD-CTC, we selected patients with HER2-negative tumors.

Patients with an accelerated phenotype are more likely to derive benefit from S- and M-phase-directed chemotherapeutic agents.

Additionally, researchers are acknowledging specific subgroups of patients who are more likely to derive benefit from certain treatments.

A parallel translational component to this international study will evaluate the possibility that patients most likely to derive benefit from erlotinib can be predicted by molecular tumour analysis.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: