Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By surrendering your muse to the turn of a card, you're certainly likely to create something original; whether it will be in any way listenable is open to conjecture.
Cod Army midfielder Antoni Sarcevic, League Two's player of the month in September, looked the most likely to create something for the home side after defender Cooper had netted his first goal for Chesterfield following his summer move from Hull.
Marcus Rashford was the man chosen to replace Lukaku, and it was he and another one of United's academy products, Lingard, that looked most likely to create something among a team of expensive names.
Mackay-Steven and former Dundee United team-mate Stuart Armstrong were both restored to the side after being ineligible for the Scottish Cup semi-final defeat by Inverness and, in the early stages, they looked the more likely to create something for the visitors.
Similar(56)
"I like to create something new all the time".
Other management lessons? A. This is an art form, but you have to understand that the more diverse people are, and the more uncomfortable they make you, the more likely you are to create something new together.
The more a team is able to focus on real priorities, the more likely they are to create something of value rather than just talking about it.
Or more likely, is inspired to create something else of use.
After all, with marriage and everything else in life that's worthwhile, the more of our ourselves that we invest, the more likely we are to create something we cherish.
"I've long thought of education as a likely path in life, but I also knew that I wanted to create something.
Designers are much more creative than your average business person, so in order to create something revolutionary and new, you will most likely need a good designer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com