Sentence examples for likely to be understood from inspiring English sources

Exact(18)

"In this context, the product was likely to be understood as a smoking cessation aid".

It also ruled that the statement was "likely" to be understood to represent the view of whole gay community.

Navajo, an Indian language that has no written form, was chosen by the Marines as the language least likely to be understood by the enemy.

While English isn't likely to be understood in the cafes, many menus have English translations, so visitors can point to their requests.

These stories, she added, "get people first through the heart, then through the head, a message that is more likely to be understood and acted on".

A complaint from the Children's Food Campaign has been upheld by the Advertising Standards Authority ASAA) which said the "great start" assertion was likely to be understood as a reference to the health benefits of the drink, but was not accompanied by any authorised health claims and therefore breached regulations.

Show more...

Similar(41)

Clean, clear and straightforward writing works: it ensures that our ideas are more likely to be received, understood and acted upon.

Tony Gardiner, a former president of the Mathematical Association, writes that the new curriculum for five- to 14-year-olds introduces material before it is likely to be properly understood by many pupils.

First, because DAG is ubiquitous in many domains for modeling, their formal properties and methods of application are likely to be better understood by practitioners.

If you can use those 30 seconds to capture their attention, deliver your message, and distinguish yourself from others, you're likely to be heard, understood, and remembered.

Their interests and concerns, however, seemed less likely to be elicited, understood, or acted on as implementations went forward.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: