Sentence examples for likely to be confused from inspiring English sources

"likely to be confused" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation when two or more things are similar and it is difficult to tell them apart. For example, "The two products were so similar, they were likely to be confused by customers."

Exact(60)

Trademark owners have a legal claim to their trademark, especially in cases where you are likely to be confused with the trademark holder (like, for instance, if you are both active musicians in the same geographical area).

The next day, Emily's grandfather tells her that the Deep Valley Syrians are Christians who came seeking religious freedom — "Just like our Pilgrim fathers!" — and that people who fear difference are more likely to be confused than cruel.

Are the public likely to be confused or deceived?

Least likely to: Be confused with early-70s glam-rock also-rans Kenny.

What little forensic evidence that remained, if any, is likely to be confused, incomplete, leading nowhere.

"No one is likely to be confused that HBO is endorsing this tweet or sponsoring sanctions against Iran.

The essential inquiry is whether an appreciable number of ordinary prudent prospective [customers] are likely to be confused or misled". ' Marshak v. Green, 505 F.Supp.

Granted, six platinum blondes standing together on a mid-Manhattan corner and talking in lyrical Southern accents are not likely to be confused with locals.

With a 450-horsepower engine capable of going 266 kilometers an hour (165 miles an hour), the Cayenne is not likely to be confused with a Ford Explorer.

Less-educated voters and the newly enrolled are even more likely to be confused and to end up not casting a vote for president.

A party that regards such a position as mad radicalism is likely to be confused by Trump, and to deserve him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: