Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Bucking the trend, real estate and lending added almost 10,000 jobs in July, in a likely reflection of low interest rates and home refinancing activity.
The number has declined steadily since then, when it hit 60 in 2008 — a likely reflection of defenders' ability to adjust how they play to conform with the rules.
"You really feel it after the game," said Deng, who grabbed 15 rebounds against the Wizards but was 5 for 21 in field-goal attempts, a likely reflection of how weary he was.
LOS ANGELES — The highly publicized video game Epic Mickey, which showcases the Walt Disney Company's central character in an unusually dark manner, had a solid but not spectacular debut in stores — a likely reflection, analysts said, of a release strategy that missed important retail opportunities.
We propose that these density rearrangements in the structure are a likely reflection of the plasticity of the interactions between TFIID and its many partner proteins.
This is a likely reflection of the cohort of patients included in this study that were mixed in nature, including typical and atypical parkinsonian syndromes, and patients with Lewy body dementia.
Similar(40)
These striking transcriptional differences at a tissue-specific level are likely reflections of fundamental reproductive differences between males and females.
This likely reflects different patterns of participation; that is, the elevated incidence rate among boys is likely a reflection of their greater participation in organized sports activities.
Decreased expression of genes related to metabolic processes is likely a reflection of reduced food intake, common during Bd infections.
This again is likely a reflection of hospital management standards being applied in the ER, reflecting illness severity.
Mr Murakami's banalities are more likely a reflection of how difficult it can be to translate Japanese into English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com