Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
These data suggest that TLR3 signaling on macrophages results in the production of TNF-α and CCL5 both of which act to control early viral replication which, in turn, likely allows for the adaptive immune response to activate and clear the viral infection.
The sequence divergence most likely allows for specificity of interacting molecules.
Hap1 acts as an activator in aerobic conditions and a repressor in hypoxic conditions, which likely allows for greater transcriptional control in response to changing oxygen levels [ 21].
The relatively uncoupled motion of dynein's two motor domains likely allows for them to step independently on oppositely oriented MTs in an overlap and promote MT-MT sliding.
Therefore, the ability to decrease translation rates through both the TOR/RSKS-1 and GCN-2 pathways likely allows for full βHB-mediated lifespan extension in the wild-type N2 animals.
We speculate that mutation to a serine likely allows for the formation of hydrogen bonds between the side-chain hydroxyl group and peptide backbone that can stabilize the turn, compensating for the decreased level of rotational freedom.
Similar(52)
But next year's budget will most likely allow for filling only one position through free agency.
Consequently, HAM1101 most likely allowed for better maintenance of circulating blood volume.
Plus the animation format will likely allow for a deeper story line.
This grading system will likely allow for improved correlation between gastric ACR grade and clinical symptoms, as well as improve interobserver uniformity within and between institutions.
Such observations, paired with information on the mechanisms of orientation, will likely allow for more accurate predictions of the ecological and evolutionary processes shaped by animal movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com