Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Students there liked to trace their teacher's teachers to create a pianistic genealogy for themselves similar to that of nobility.
They especially liked to trace their understanding of society to the "Planet of the Apes" movies, where the light-skinned orangutans controlled the dark gorillas.
Similar(58)
Presumably, a good intelligence agency would like to trace its work.
Crimewatch will feature efits of other individuals that the police would also like to trace.
Crimewatch will feature other efits of individuals that the police would also like to trace.
Along with the rapid growth of India's economy, I'd like to trace how these changes are affecting its cultural, emotional and psychic landscapes.
Our daughter likes to trace the circle on my wrist with her finger and hear the story about why and how we got them.
"I often think there should exist a special typographical sign for a smile -- some sort of concave mark, a supine round bracket, which I would now like to trace in reply to your question". -- V. Nabokov in "Strong Opinions" 1973.
He likes to trace each problem he identifies to a mistaken law or principle: judges' deference to juries inspires irresponsible lawsuits, civil service regulations lock up bureaucrats, antidiscrimination laws encourage employees to sue their managers.
This year's event, last Thursday through Sunday, was planned by Pierre-Laurent Aimard, a French pianist of eclectic curiosity who likes to trace the line of music history from Bach to Elliott Carter.
These critics like to trace the Jesuits' declining numbers of priests and brothers in the United States -- from 8,400 in 1965 to 3,200 today -- to what they see as an overemphasis on social justice and wishy-washy theology, at the expense of the rigorous devotion and vigorous evangelizing that are the order's reasons for being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com