Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I would suggest that we are well-trained to like "unappealing" male characters — so much so that I would imagine anyone who wanted their male character to be truly and deeply unlikeable would face quite a challenge.
Similar(59)
Gone are the days when solid-state NMR spectroscopy was considered to be untouchable-like as it provided unappealing spectral lines due to poor resolution and sensitivity.
Therein lies the key for Mr. Forrester, who will have to find a way to make Mr. Corzine unappealing to people like Mr. Mallone.
The Reader weighs only slightly more than a normal paperback, so someone who flies frequently would benefit from both the weight saving and the convenience of this portable library.It is already possible to read books on palm-top devices and mobile phones, but that sounds like an eye-watering experience unappealing for anything other than the briefest of reading stints.
On the other, I don't like the places themselves, and the process is pretty unappealing too.
Shop around until you find modern room accessories you genuinely like instead of settling on pieces that are modern but unappealing.
It really does look like a building on the wrong continent, unappealing to eyes perhaps a little jaded by the fizzy Americana of the New York streetscape.
She says people often assume judges are corrupt.Career prospects are unappealing for the young and well-educated like Ms Sun, who got her law degree from Peking University.
They'd like to come out of the shadows, if you will, though they know their mutant reptilian visages are unappealing to most humans, a heartbreaker for the teen turtles who are just like other kids, personality-wise.
But it seems broad assumptions -- like the one I felt called upon to dismiss about the film being unappealing to audiences outside of the region -- and self-serving questions aren't the monopoly of Western journalists.
Very unappealing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com