Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
"If the government never attacks us in a big way, we won't attack it either".That might not be the message that the ERPI's high command would like to transmit.
That's what happened with the advent of MP3s: "They say, We'd really like to transmit CD-quality sound through the lines, but there's not enough bandwidth, so we have to do something.
Secondary users would like to transmit to the secondary base station when accessing the spectrum.
That's why the second part of the Initiative, Breakthrough Message, will center around the actual content we'd like to transmit into the heavens for our potential galactic neighbors.
We would like to transmit k+1 packets from a source node to a destination node simultaneously along paths on RCR networks, the ith packet will traverse along the ith path (1⩽i⩽k+1).
We would like to transmit 2k packets from a source node to a destination node simultaneously along paths on G(n; ±s1, ±s2, … , ±sk), where the ith packet traverses along the ith path (1 ⩽ i ⩽ 2k).
Similar(50)
The quick federal response underscores the seriousness of this latest spat over retransmission consent, which allows distributors like Cablevision to transmit local stations like WNYW, Channel 5 in New York.
In a meshed cluster the edge servers would have the possibility to connect to a further layer of edge servers, implementing a tree-like streaming network to transmit a potentially unlimited number of streams.
Goats experimentally infected with BSE by the intracerebral route developed a TSE-like disease but failed to transmit disease to their progeny produced by embryo transfer or natural birth [ 21].
At issue are the rights of cable operators like Time Warner Cable and Cablevision to transmit cable channels in new ways.
Sales have begun to pick up as consumers have started trading in old phones for newer models with color screens and special features, like the ability to transmit digital photographs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com