Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Legislature would like to surrender, apparently.
They do not like to surrender.
If it is so easy to economise on spectrum, Mr Mittal says, then perhaps the government's own phone companies, BSNL and MTNL, would like to surrender some of their spare capacity and show the rest of the industry how to make do with so little.One way to squeeze more calls into limited space is to reduce the quality of service.
Would I like to surrender, or would I care to be taken in?
Similar(52)
No one likes to surrender anything.
There have been several high-profile efforts, backed by the United Nations and the United States, to persuade Joseph Kony, the rebel's phantom-like commander, to surrender.
Sounding ebullient from recent victories, the council members struck a conciliatory note, telling their fighters not to indulge in extrajudicial killings or revenge attacks, and calling on loyalist holdouts in cities like Surt to surrender and avoid more bloodshed.
Even the 1992 convention, now often characterized as a right-wing hate fest, featured an event called "Black America Salutes the First Family" and forced white male luminaries like Alfonse D'Amato and Howard Baker to surrender their credentials to make room for more female delegates.
It may have been surprising for a great reliever like Dennis Eckersley to surrender a game-winning home run to Kirk Gibson in the 1988 World Series, but for Rivera to falter was simply out of the realm of possibilities until the one time it happened.
Yet however compelling this may sound, one might like some independent reason to surrender SK, instead of opting for a different response to the reductio.
As Mr. Zhang's suave, swashbuckling count seduces and poisons his victims, you think of Attila the Hun as a Valentino-like voluptuary luring them to surrender to the intoxicating rhythm of the tango in his hard, unsmiling eyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com