Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
I would like to interpret the fast tempo and the shimmy as a sign of renewal, but who knows?
Last month, the railway minister in the government that came to power in Delhi in May, Laloo Prasad Yadav, announced an enquiry into the Godhra incident.Mr Modi's critics were encouraged by the BJP's surprise defeat in the general elections and by its relatively poor showing in Gujarat itself, which they like to interpret as a repudiation of the BJP's communal politics.
These should not be confused with measurements of match quality, which is how we would like to interpret the effects of the distance measures.
Before giving some examples illustrating the previous theoretical study, we would like to interpret the previous theorem in another point of view.
Here we would like to interpret the process behind these events as a response of the hydromagmatic system to sporadic magma replenishment.
Whatever you get from my country, any kind of signal, you would like to interpret it in a negative way, because you don't understand what's going on, so any kind of information for you is bad, first, and then you would like to find justification for better things.
Similar(42)
industries like to interpreting it.
And then it's a short step from worrying that they will try to figure out whether the government would like them to interpret the inflation target in such a way as to keep policy loose, in order to win the election.
We have mentioned the need to incorporate into GATE the CaRE-like abilities to interpret the transcribed text into a concise and valid structured record of the encounter.
Considering the marginally nonsignificant result with the alternate definition, we would like to conservatively interpret this finding (ie, it is unlikely that PCT guidance increases treatment failures).
That may be how the social networking Web site would like the world to interpret its latest capital infusion.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com