Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I like to conceive the jewelry, and then someone makes it their own with the way they wear it," she says.
We like to conceive of life as a thread, after all, a path crossing unexpected terrain on its journey to another element.
Furthermore, feedback from participants showed that users of multi pedagogical agents would like to conceive their own pedagogical agents.
Similar(56)
Louboutin likes to conceive summer collections in warm locales, and winter collections in cold ones.
Does Ed Miliband – who likes to conceive of himself as a Thatcher of the left – dare to believe that he could be as transformative as she was?
Some, like Bentham, appear to conceive of pleasure as a sensation with a distinctive kind of qualitative feel.
I liked the way he seemed to conceive of the period from the forties through the seventies an era of cultural moltings and switchbacks on both sides of the Atlantic as a single arc, a unified story, propelled by subtle changes in the public reading of events.
For those who know that what they are really asking me is, "So, have you started charting yet?" or "Have you gone to the doctor to see if you can get back on Clomid again?" and, "Are you mentally prepared for the emotional roller coaster of trying to conceive, like last time?" In my heart, I don't feel like I am done.
"It's a population that is in many ways unique, and the idea of finding any other place like New York is hard to conceive," he said.
Fertile (not potent) soil is tilled, and land that lies fallow is useless or barren, like a woman unable to conceive a child.
Although she believes Arsenault made a critical error in registering with the FDA, a move that distinguished him from many other donors who escape regulators' notice, his case may still draw negative attention to an option that allows lesbians to conceive, like most heterosexual couples, in the privacy of their own home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com