Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The experience is like simultaneously surfing on and deep-diving in an ocean of cinema.
It's like simultaneously playing a video game and being in it.
Surface patterns on noble metal surfaces can also exhibit unique optical properties like simultaneously negative permittivity and permeability to be used to fabricate clocking devices [31].
And she and I kind of both made eye contact at the same time, and we're both like, "Surprise!" at the same time -- like, simultaneously.
The Replacements always felt like simultaneously the hippest and least hip people at the party and to me those are the people who make the best music.
To pursue the pond analogy, this is rather like simultaneously examining the pond for similar looking patterns of emanating ripples (in different locations on the ponds surface), then inferring something in common between the objects causing those patterns.
Similar(51)
When conducting literature searches, I like to simultaneously look backward and forward: If I find a paper that I think describes a topic particularly well, I look at both the papers it cites and the papers that cite it.
Identification of oleaginous microorganisms that are tolerant to toxic by-products; are capable of utilizing pentose, hexose and lignin-like compounds simultaneously;have high neutral lipid accumulation capacity; and have desirable fatty acid profiles are all critical.
I could, and often did, have a long conversation with the guy I liked while simultaneously deconstructing it with a friend and chatting with another about her own drama.
The Monte Carlo simulation demonstrated that this model can explain both the Bedford's average pairwise variance and the Zipf's law-like distribution simultaneously (Materials and Methods, Figure 7).
How then would a transib-like element simultaneously acquire amino terminal sequences from a host gene and get to a site in the sea urchin genome adjacent to the RAG-2 gene ?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com