Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Jack is also given to murmuring politically incorrect no-no's like referring to a female assistant as "my girl".
Salmon claims that 'Pegasus' and the like refer to existent things — to abstract entities, man-made artifacts.[21] On such a view, (29) is actually false.
Interesting sidenote: the startup has a mirrored domain at CollegeRoomCreator.com for its university partnerships, because schools apparently don't like referring to their housing facilities as "dorms".
Nicole James of MTV Buzzyworthy simply said "rock videos + themes = the only kind of math I like" referring to the music video for "What You Want".
I know you don't like referring to the N-word, but this is what that old man said, 90-year-old guy.
Studies in zebrafish show that the neurotransmitter Oxytocin-like (referred to as Oxytocin), released by neurohypophyseal nerve endings, can promote vessel growth (Gutnick et al., 2011).
One nuclear encoded gene of Arabidopsis thaliana has recently been annotated as an OCD (OCD-like ; referred to here as AtOCD) but nothing is known of its function.
If not stated otherwise, the Euclidean distance was calculated for all three normalizations: Manhattan, Euclidean and z-like, referred to as dE M, dE E and dE Z, respectively.
Two genes at the 5' end of the α-globin cluster were both identified as ζ-like (referred to here as ζ and ζ') and predicted to encode polypeptides of 142 amino acids (aa), which are typical of known functional mammalian α-like globin genes.
Mr. Ackman described the company as "Buffett-like," referring to Warren E. Buffett, according to CNBC, which earlier reported the investment.
The concept farm-like refers to a fish rearing condition as close as possible to a farming operation in terms of density, loading, and daily management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com