Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It was a lively celebration, the spirit unhampered by the un-Los Angeles-like rainstorm that had people crowding into the covered areas of the party, which was set up around the hotel's pool area.
I remember making it through things like rainstorms and big waves in the water.
The scientists developed an algorithm to distinguish rockfalls from other sources of seismic noise, like rainstorms, avalanches, and earthquakes.
In Dinorama, kids learn about earning, spending, and saving money by building amusements for their visitors, caring for their dinosaurs, and weathering events like rainstorms that increase maintenance costs and lower ticket sales.
I liked the rainstorm we had the week before much better.
Years later, he leaves El Salvador in an attempt to escape the noise in his head that has haunted him since that night, "like a rainstorm, like the ones that make the roofs of houses fly away".
An ardent Webb champion who recorded several of his songs on her blockbuster album "Cry Like a Rainstorm, Howl Like the Wind," Ms. Ronstadt, reached by telephone in her home in Tucson, commented, "From a singer's point of view, Jimmy is the only songwriter in my experience whose level of craftsmanship is comparable to that earlier era of Rodgers and Hart and Gershwin".
Also: Ronstadt's "Cry Like a Rainstorm, Howl Like the Wind," Cherry's "Buffalo Stance," Gloria Estefan's "Don't Wanna Lose You," Abdul's "Straight Up". Pop male: This will be the Grammy voters' last chance to salute Orbison (for his album "Mystery Girl"), a classic pop vocalist whose only Grammys to date are in the country and spoken word fields.
Mobiles have hit Nigeria like a rainstorm in the desert.
Like a rainstorm, he said, the braided colors.
After five years of the "pylon poets," as they were sometimes called, Thomas's intoxicated lyricism was greeted like a rainstorm in a dry climate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com