Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The arrest was on the front page of four Philadelphia newspapers: the Inquirer noted that the two detectives, "who were standing by looking over the customers, stiffened like pointer dogs" when they happened to spot Capone.
Similar(59)
These lozenges are sort of like pointers to various content, a sort of reminder that you own a game rather than access to the game itself.
When it's time to find the car again, the software offers a compass-like pointer to locate it.
Lee Felsenstein, a Silicon Valley computer designer who became the club's first moderator, established a system in which rolls of paper tape were donated by placing them on a skewer-like pointer.
Here, I follow a few points made in the one given in Pointers and Reminders, the cynosure of thirteenth-century logicians (though I also refer to Salvation which, like Pointers, is available in English translation).
Are you a budding Web entrepreneur who would like some pointers or advice from seasoned company founders?
Off-season acquisition Jamal Crawford then brought the victory home in the last three minutes with a laser-like three-pointer and a driving layup that put the Clippers 98-90 ahead.
The Wii controller has two parts; the remote, which looks like a TV remote and can be used like a pointer, and the nunchuk, which is held in the other hand.
Another way is to take the ball and grip like a regular curve and keep your index finger up like a pointer also keep your middle finger on the inside of the seam.
This enables her to include the messy room beyond and a Secret Service agent, in profile, trained on Mr. Ashcroft like a pointer.
The ball accelerated, stopped short, flew, bounced off the sky, rushed along the ground, hesitated, changed its angle, did an about-face, then whizzed in the opposite direction, seemingly spontaneously, like the pointer on a Ouija board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com