Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
"It's not like pipes are gushing out into the park, but we are detecting something that's not supposed to be that way," said Charles Sturcken, chief of staff at the city's Department of Environmental Protection.
Wires, like pipes, have limits; pushing too much current through a thin wire can start a fire.
Things like pipes, electrical fittings and office furniture can be had for a song; often the loot on offer is guns.
While listening at the source, the city seems to become a vast, unruly orchestra, the skyscrapers like pipes and the bridge its vibrating centerpiece.
Human beings are like pipes and all anxiety is located at the top and the bottom and visually it's all the top stuff we're exposed to because people have very little control over it.
Yet, because drug-possession laws prohibit paraphernalia like pipes and bongs, Ploom must hold its biggest fans at arm's length; the company does not advertise in High Times, for example, to avoid being classified as a product designed for using marijuana.
Similar(38)
The poles lead to horizontal trough-like pipes, which continue to hide the wires along the ceiling to their outlets, generating a sense of efficiency.
He was standing at the center of the plant's steaming Emerald City-like pipes and towers, beneath a network of artificial watercourses along which 838 tons of bobbing, colorful fruit move through the factory each hour in harvest season.
Still, some pipes last longer than anyone expected — like the remaining wooden pipes that are scattered around the country, relics from the days when many early American water systems used barrel-like pipes or bored-out logs to deliver water.
The ground heat exchanger has been modelled in two levels of detail, one with coil-like pipes and one with thin plates instead of pipes.
And to cap the day we joined the boys at a bar for mint tea and sucking on the shisha -- the big bong-like pipes men hang out to smoke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com