Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though Ansel seems both amused and flattered, his expertise as a chef and business owner doesn't extend to hijinks like panicky suitors.
Similar(58)
It seems like a panicky wave, like he can't trust me.
But this means that every time a potentially interesting complication arises -- an inkling of sexual confusion, a situation that might lead to hurt feelings, a funny joke -- the movie bolts like a panicky colt, or like Ryan, who keeps remembering that he has studying to do.
It also looked like a panicky move to quell rebellion within the LDP's own ranks, especially among its younger members.
Erin's life is like a panicky sprint in high-heeled shoes; at any moment she may collapse into a heap of ridiculousness or break her neck.
Stoppard gallantly pressed on, and I have a vivid memory of him, desperate in the gathering dusk, frantically shuffling his precious pages and brandishing his cards, like a panicky magician whose tricks are blowing up in his face.
MOSCOW — "Propaganda of homosexuality": the wording sounds almost quaint in English, like a panicky phrase out of the 1970s backlash to the early gay liberation movement in the United States.
At those moments fear is a low neurological priority that would only interfere with my reaction time, like a panicky manager shoved aside by competent, grim-faced engineers in a crisis.
In these circumstances, the government's decision to close down DCK looks like a panicky over-reaction exactly the sover-reaction exactlyan sometheesortuse the very trofble it seeks to avert.
Iñárritu's relentless single shot conveys the moment-to-moment life of his central character Riggan (Michael Keaton), while Sanchez's drums sometimes seem to be snapping at his every lurching step, sometimes leading him on like a panicky summons inside his own head.
Vocal glissandi sound siren-like alarms, and the panicky ululations with which the work opens and closes are a reminder of just how far away the final resolution of those facts might be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com