Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Our previous 2011 forecast of a loss before tax of £2.5m assumed a flat like for like outcome.
"You can come up with fancy ideas, but the reality check at the end of the day is: what is needed, what is necessary, and how much can we afford?" The mostly like outcome is that the United States will simply keep the Minuteman III, and refurbish it as it has done before.
With regard to sensitivity to patient case-mix, however, PQI may behave more like outcome indicators.
Similar(54)
China remains a command economy, which gives it ballast against a Great Depression-like outcome.
It is also consistent with the idea, which seems more plausible than the critical period hypothesis, that there is a sensitive period for language acquisition — a time, from roughly birth age 1 to age 6 or 7, in which language is acquired most easily and naturally, and when a native-like outcome is virtually guaranteed.
For those who think that there may yet be a surprise in Ohio and Texas and that Hillary's moving final comments in the debates will pull off another New Hampsire-like outcome, all I can say is that I have learned that a senior Clinton campaign adviser -- not on the political side -- is already out looking for a job.
In conclusion, we show that adolescent fluoxetine exposure can lead to an adverse increased depression-like outcome.
ERα has an amino acid Asp-351 present within the ligand binding domain whose relationship to the anti-estrogenic side chain and the AF-2 site profoundly affects the nature of the estrogen-like outcome.
This year it's not only a possibility, but it's looking like the likely outcome.
And that, despite his unpopularity, still looks like the most likely outcome.
Critics carp that he exploitatively mixes fiction with fact to conjure up an array of Frankenstein-like outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com