Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
He stood a few yards from a tombstone-like marker, labeled "R.I.P. John Alschen," that the workers erected in memory of a 62-year-old striker.
I am told of someone living on Sahaba Street, on one of the spokes of roads whose centre is occupied by the spreading foliage and the concrete box-like marker of the grave.
Sellars reserves 'shall' to serve as an operator-like marker of intention expressions, and this convention will be observed here as well.
It is noteworthy that most preceding studies have tested two instead of three gender-like categories, that is, the gender-case-like marker system we tested was more complex than most of the systems tested before.
While it will be of great interest to determine the role the cancer stem-like marker CD44 and ΔNP63α play in prognosis much remains to be elucidated regarding the overlap of these markers with EMT.
Furthermore, NF is suggested as a triage-like marker for subtle parieto occipital dysfunction that may also occur in early stages of Alzheimer's disease (with some reported aggressivity), possibly also early in HIV infection.
Next, they were asked to produce the by-locative and the from-locative sentences for this creature while watching the corresponding actions, so all they had to do was to retrieve the correct case-markers within a given gender-like marker paradigm.
Incorporation of EdU, a BrdU-like marker for newly synthesized DNA also allows for the cell cycle analyses in unsynchronized cell populations.
Other markers of enriched expression in HVC included a calcium-binding protein (CABP1) that complexes with L-type calcium channels, two calmodulin delta chains (CAMK1D; Cand2D), and a previously described calmodulin-like marker (parvalbumin; PVALB).
The resulting randomly depleted data sets are here forth referred to as GBS-like marker data.
Further, we evaluated the influence of ATG4 A expression on the sub-population expressing the stem-like marker CD44+/CD24low.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com