Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"Dellarobbia doesn't like lounge height for its customers," Mr. Goodman said.
When having dinner with family and friends, I like lounge music by Kind of Soul and the "Hôtel Costes" albums by Stéphane Pompougnac.
"Russians are like lounge lizards," Ms. Neustadt said.
While the Virgin Atlantic recliner will remain in straight rows of two within the cabin, British Airways will couple its new business-class beds like lounge chairs.
PRIORITY BOARDING AND SECURITY Preboarding is available for $9 each way; American offers expedited security lines along with other V.I.P. services like lounge access for $125 a person through its Five Star Service program.
And American has been expanding its Five Star Service program to more airports including Boston and San Francisco, which offers expedited security lines along with other V.I.P. services like lounge access, preboarding and assistance with things like check-in, bags and airport connections for $125 a person.
Similar(50)
A hop away, a group sat around a hookah in a treehouse-like lounge that Mr. Sweeney seemed to regret building.
The only sitting area is the Clubhouse, a private living-room-like lounge with a fireplace, a conceptual D.J. station, vintage designer furniture and an espresso machine, accessible to collectors and special guests.
Mr. Sgarlato, dressed in a fitted, striped dress shirt that his parents brought him from a trip to Italy, jeans and stylish tan shoes, was standing at the fieldstone bar at the Summit last week, opposite a living-room-like lounge with a fieldstone fireplace.
For meetings, he likes lounge chairs facing a screen, so everyone talks to the problem, not to the most powerful person.
The hushed, chapel-like lounge offers world-weary travellers a soothing spot away from the hectic hubbub of security checkpoints and chaotic arrivals hall (though sleeping is forbidden, lest fellow travellers cringe at the sound of snoring).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com