Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It looked brilliant, tightening the skin over my shoulder-blades like the sort of horror film I'd like to see but really shouldn't (for my family's sake. You can call for a glass of water as much as you like, kiddo: the shadows in the kitchen say different).
As Gavin, Nicholas Viselli smoothly balances his character's passion and frustration (though Gavin's use of movie lingo and words like "kiddo" can be grating).
It's like, kiddo, this world, there will be blood -- there will be blood -- so you better toughen up now or you're going to suffer the consequences later.
Similar(56)
Those were pretty close to her exact words, delivered in her characteristic Queens hardboiled tone: "I see why you like it, kiddo".
A work of visceral, violent, voluptuous beauty, QT roared and he rampaged, and we left the theater like Beatrix Kiddo: with "bloody satisfaction".
It's an accepted fact that the sitting US president lies with the frequency of a seven-year-old kid but, much like a kiddo, he typically doesn't admit to his lies.
Then, out of the blue one day, when I called him to ask how he was feeling, I heard him say, "I feel like a tiger, kiddo, never better.
However, some subscales, like the School Kiddo with the ICC of 0.03, possess very low levels of reproducibility.
"I like to know what kind of kiddo I've got," she said.
When Vicky wanted to be a bookworm and wear those big cloddy boots and memorize everything about the French Revolution and always be tidying up the house and scrubbing the toilets and whatnot, she'd been like, Go for it, kiddo, I accept you.
And all over the ashtray, in black marker, were dollar signs and a message that said, 'Camp it up, Love Andy.'" The ashtray was just one of many gifts from Andy to Reinhold, but, she said, "that it was the very first thing that I opened, like two days after the book signing — it was like Andy was saying, 'Congratulations, Kiddo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com