Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I think the fact that so few have decided to do anything like it indicates a fear of any public airing of complaints - a bit like the goalkeeper's fear of the penalty.
A title like "Over/Under" seems like it indicates that a theme entry could have an extra component either above or below it, but Ms. Leuschner and Mr. Chen give this sort of theme an interesting twist.
Similar(58)
This study and others like it, indicate that the brain is very sophisticated in utero and is capable of listening and learning language.
(When the WPA and EPA are largely split like this, it indicates over-performance in game-changing clutch situations).
Maybe it's not a big deal, but I must say I like it and it indicates that Google has really thought about how people use a browser.
"When the wreckage is dispersed like that it indicates an in-flight breakup," he said.
Although phenotype of TAM cannot be identified here, as both M1-like and M2-like macrophages could produce IL6, it indicates the role of pro-inflammatory M1 macrophages may not be as direct as M2 macrophages.
No employee likes to be micromanaged, as it indicates to them that you don't trust their abilities.
It's a common tactic among social startups and companies of all stripes, but combined with efforts like this Feedback Panel, it indicates a need to identify the source of an engagement problem and counteract it.
A company called Beyond Verbal, which has just raised close to $3 million in venture financing, is working on a software tool that can analyze speech and, based on the tone of a person's voice, determine whether it indicates qualities like arrogance or annoyance, or both.
Explaining that international labour-market flexibility has to be maintained for the benefit of business, not its employees, and everyone must therefore learn to like it, would hardly indicate that Labour is getting back to its roots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com