Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
I also don't like ingredients from outer space or the bottom of the ocean that are merely marketing gimmicks.
Clothes are like ingredients" to mix and match.
Some of them didn't sound like ingredients that might be readily available on the South Shore.
Instead, the human figures, especially in Welles and Kurosawa, melt into the hell brew of the atmosphere like ingredients in the witches' cauldron.
"We feel like the way to make both gelatin and pudding newsworthy and contemporary is by treating them more like ingredients," said Mr. O'Leary, the brand manager.
Languages mix like ingredients in a hearty bowl of borscht: Russian and English, German and French, Japanese and Korean, Portuguese and Spanish.
Similar(40)
By creating processed food using liquefied long-life food or food-like ingredients we can cut waste and make alternative proteins edible.
Sure, there is some yoghurt in there, but there are also a dozen other things that aren't remotely yoghurt-like, ingredients she would probably fail to recognise as foods of any kind, including high-fructose corn syrup, modified corn starch, kosher gelatin, carrageenan, tri-calcium phosphate, natural and artificial flavours, vitamins, and so forth.
There are a number of options: seeds have been taken to be the smallest possible bits of ingredients (but, as argued above, there are no smallest bits in Anaxagoras' system), or to be extremely small homunculi-like ingredients that some interpretations take to be origins for Anaxagoras of living things which then expand by the addition of other ingredients (Lewis 2000).
Unlike seltzer, mineral-like ingredients are added to club soda to enhance the flavor.
"Contains MSG-like ingredients". The basic version is free; a one-time payment of $39.99 tailors the program for specific diets like vegan, paleo or gluten-free.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com