Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Samy really is "Hndsm" - with his fine cheek bones and his slightly round black eyes, which are covered by bangs, he kind of looks like the Prince of Persia.In another instance, Samy checked in as: "Thrown out on the streets!!!" He tagged all his friends, too.
Broken wrist, concussion, sore bollocks.' Yet when questioned on the details of the day, the court martial was told by the witness who had allegedly written the diary: 'Like I said, I cannot remember.' In another instance, a passage records how one of the unit was punched by an Iraqi.
They don't like you!" In this instance, the final "you," of course, meant the entire reality-based community.
Americans take an aspect of themselves they don't much like – in this instance, hierarchy and class difference – and dump it on someone else, in this instance us.
It seemed like there was one common thread, like in the instance of explaining creation and how we got here.
In addition, continuously reinforced concrete pavements may weaken over time as a result of corrosion, erosion, shrinkage, fatigue cracking or the like, and in these instances the weakened pavement can also be considered as being semi-infinite with a joint.
In some circumstances, a preexisting flammable cloud encompasses the vented vessel, like in Buncefield for instance.
A range, because like in many instances, isosbestic wavelength was found to vary with slight changes in pH and temperature [16].
People like their in-boxes, for instance, because they can deal with them when they like.
One of the group's recommendations was that "dealing cannabis as a young person be considered a potential indicator of vulnerability, rather than criminality, and should be treated as a safeguarding concern, much like in instances of child sexual exploitation".
Two extra syllables, like blush after makeup, just that requisite fuzziness, like ambiguity in an instance of total candor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com