Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This reduces the chances that kids will make a label like "high risk" into a self-fulfilling prophecy.
That 2002 movie was so stunt-propelled it credited two directors, Louis Leterrier and the action-master Corey Yuen, who worked with Jet Li choreographing fist-of-fury epics like "High Risk" and "The Enforcer".
Similar(55)
The former adviser, Steven R. Loglisci, said he included Mr. Torricelli in the private offering because he liked high-risk investments.
They don't like the high risk of, say, a trial of an HIV vaccine or a rotavirus vaccine in 17,000 people.
It seems like high-risk tennis but he's making it look easy".
It specializes in trauma and sophisticated procedures like high-risk baby deliveries.
He said he and other researchers could use these findings to study other patients, like high-risk diabetics or those with congestive heart failure, to see if eliminating co-payments would yield similarly beneficial results.
Behind that is an assumption that fiction writing in particular has no positive value, that it is a trivial pursuit, a luxury pastime which if it proves to be dangerous to its consumers should be suppressed for the greater good, like high-risk sports, keeping attack dogs, or eating meat off the bone.
Faecal donors, usually a family member or significant other, are screened for infectious diseases such as HIV and syphilis, and for lifestyle patterns that might endanger the recipient, like high-risk sexual activity.
Treating low-risk offenders like high-risk offenders has been shown in some studies to lead to them internalizing being a "sick" criminal and in need of treatment for their deviant behavior.
News reports revealing the identities of the five Gitmo prisoners have emphasized that the detainees are all considered "senior" Taliban officials, with descriptors like "high-risk" and "high intelligence value" attached to their files.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com