Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Mr. Bynum, a stalwart of the improvised-music scene globally, said his work on pieces like "Glimmer" brought home the "three-dimensionality" of live performance, "in a strange way," allowing him "to learn how to leave more space" in his soloing.
Use an original LPS head as a guide for how to paint the eyes--don't forget those white spots to give it a real "eye" like glimmer!
Similar(58)
No problem in fine weather, but guaranteed to cure your constipation when things get 'exciting' - the term used by Stewart Robertson, our captain, revealing a Queeg-like glimmer in his eye, to describe the kind of weather he clearly enjoys most of all, ie gales and storms.
In like manner, "Glimmer" sets up its ingredients in tidy columns, like the menu of a Chinese restaurant.
As she mourns a lost child in "Baby Birch," at first alone with her harp, other instruments, including a distorted electric guitar, float in like glimmers of what might have been.
One picture shows fuzzy, rushing waterfalls; in another, falling snowflakes look like glimmering stars in space; a third is a hazy, ethereal lake bathed in blue light that's more Manet painting than photograph.
Buried amid all this are the seeds of Reagan's later ideas, like the glimmer of trickle-down economics behind his resistance to making MCA pay full residuals to actors for their pre-1948 work.
So when about 30 people turned out todayfor Ms. Seltzer's political gathering outside Mr. Grucci's fireworks plant here, it looked more like a glimmer of what might have been than a moment in the hotly contested race that everyone had expected.
Looks like a glimmer of good ole summertime fun.
I am also interested in that moment before thought has fully coalesced, when the choices are like a glimmer of some possibility.
Have a cool name, like Katniss, Glimmer, or Peeta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com