Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
In games journalism when every new title gets 8 out of 10 because, if it doesn't, the marketing people won't invite folks to the next great outing to Germany where they can retrace the steps of the in-game characters (that, details omitted, happened), then we're no longer talking about game journalism, we're talking about folks who like frequent flier miles.
Bamboo, like grass, is fine for the occasional mowing, but it does not like frequent mowing.
Phrases like "frequent flyers" and "bed blockers" are bandied around to describe some of the most seriously ill patients.
To maximize pleasure and minimize work, many of these gardeners have installed gardens that require little maintenance and don't need fussy operations like frequent deadheading.
Offenses like frequent tardiness or absenteeism, apathy and even insubordination that would have merited a pink slip a few years ago are now being shrugged off as inconveniences.
Yes, there are dawdlers on the road to the future, milling sullenly like frequent fliers at La Guardia Airport during a monsoon.
Similar(8)
He argued that airlines could benefit instead by expanding marketing tools like frequent-flier programs that foster loyalty from passengers.
After lingering too long in precolonial monetary history, the book flutters away before facing modern units of currency like frequent-flier miles and toxic-emissions rights.
You create one by summing up everything you earned through loyalty programs, like frequent-flier miles or cash back and other rewards from credit card companies.
Since the government policies went into effect, Australian banks have cut credit card perks and shrunk rewards programs, like frequent-flier miles.
With nine of this city's most fashionable restaurants and 40 bars, Merivale draws Sydney's biggest spenders, who often want to pay with corporate or personal credit cards to earn perks like frequent-flier miles and other rewards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com