Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Because of the coffee ring effect, only a dense, ring-like deposit exists along the perimeter [23].
The ZnO NWs appeared as a white blue-like deposit after the reaction, but the yield decreased to zero at a distance of a few tens of millimetres.
When a droplet of solutions containing nonvolatile solutes (e.g., coffee particles) dries on a substrate, it leaves a dense, ring-like deposit of the solutes, i.e., a 'coffee ring,' along the perimeter.
The cobweb-like deposit harvested from the walls of the growth chamber (chamber deposit) contained SWNT bundles while the MWNTs were present in the deposit formed at the tip of the cathode (cathode deposit).
It should be pointed out that a high yield and uniform distribution of In2O3 NWs extending over 1 cm2 was obtained when the distance between the In and the Au/n+Si (001) was ≥15 mm, which led to a light blue-like deposit.
The guards of these little passages is a substance called callose, a glucose-like deposit the plant manufactures.
However, the lithium-treated 7-month-old group showed some radiating plaques with a ribbon-like deposit rather than a dense Aβ core and fewer small and round-shaped amyloid deposits in the main core surroundings.
The kidneys showed a thickening of the walls of blood vessels and of the parietal layer of Bowman's capsules, and global necrosis of glomeruli with its substitution by fibrinoid-like deposit.
One large subepithelial hump-like deposit was identified.
Moreover, the wide extent of the sheet-like deposit suggests that momentum could be maintained by the steepness of the flanks close to the repose angles.
In addition, we found cells that displayed two puncta: a Hsp104-Hsp42 double-positive JUNQ-like deposit, and a Hsp104-positive, Hsp82-negative deposit that fills the criteria of the age-associated deposit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com