Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Visitors could search out Congo's fabled gorillas in the dense forests, until rampaging militias in search of minerals like coltan, gold and tin decimated the primate population.
The region is rich in gold and diamonds, and minerals like coltan and cassiterite, but instead of making its people wealthy they have only tempted invaders and local warlords.
An abundance of metals like coltan, cassiterite, and gold has proved a curse to local populations rather than a blessing.
Similar(57)
Eastern DR Congo is rich in resources and minerals like gold and coltan - essential for mobile phones.
Eastern DR Congo is also rich in resources and minerals, like gold and coltan - essential for mobile phones, which many armed groups have looted over the years to finance their operations.
The enrichment schemes involve the plundering of timber and high-value minerals like gold, diamonds and coltan in eastern DRC and the creation of false payment and pension schemes for army sections that do not exist ('ghost soldiers').
These hills are also rich in rare minerals like gold, cassiterite, and coltan, which are extracted by artisanal miners who frequently pay taxes to the rebels.
As cell phone sales slumped and the Nasdaq shrank, demand for coltan from companies like Nokia, Ericsson and Motorola fell precipitously.
Armed militias — really gangs of thugs — monopolize resources like cocaine in Colombia or coltan in Congo, or terrorize the locals into paying tribute to religious fanatics, as in Somalia, Nigeria and the Philippines.
Afghanistan, said Dr. Klare, is more like eastern Congo: home to diamonds and coltan -- another mineral vital to modern electronics.
The area is rich in resources like gold, diamonds, copper, tin and the metallic ore coltan, but still desperately poor because most minerals are stolen by renegade soldiers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com