Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
For those who like charts and graphs, the National Endowment for the Arts' 2008 Survey of Public Participation in the Arts is available at the NEA Web site; the League of American Orchestras Audience Demographic Research Revieww is also online.
In its disregard for traditional aesthetics and its penchant for technocratic forms of representation, like charts and fuzzy documentary photographs, idea-based art is rarely camera-friendly.
Instead, those people said, Mr. Trump prefers visual aides like charts and graphs — all the better for imbibing information and moving on to the next topic.
Another has those old back-of-the-composition-book favorites like charts for converting from meters to miles and grams to ounces.
One author said her publisher had asked about splitting off the bibliography but compromised by agreeing to put other information, like charts and illustrations, online instead.
Jupyter Notebooks are text documents that you can write code in, and then immediately execute to generate answers and even visualisations like charts and graphs.
Similar(47)
Psychrometric-like charts for the energy analysis of VOC removal or recovery by means of combined adsorption and condensation were developed.
Map-like charts of levels with three-star ratings and friends' Facebook profile pics are now standard, as are timers, pay-gates, precipitous difficulty spikes and push notifications.
One approach is to study how individuals perceive the daily flow of their lives, having them keep diary-like charts reflecting how various activities, from paying bills to playing softball, make them feel.
Yes, he likes charts and slides.
This paper presents a review of several disassemblability methods, including spread sheet-like chart, end-of-life value and time for disassembly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com