"like bedroom" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a space that shares similar features to a bedroom but is not necessarily one. For example, "The living room had furniture like bedroom, but it was much larger."
Exact(5)
Her daughter Sydelle, she added, "thought they looked like bedroom slippers".
Afterward, park yourself at a nearby bar like Bedroom (Rua do Norte, 86; 351-93-730-5866).
Two years later, Levin declined to post voice mails and lewd text messages that purportedly had been sent by the quarterback Brett Favre to a New York Jets gameday host.* "It felt like bedroom police to me," he said at the time.
Little Bear and Franklin are catching up, with dozens of licensees making items like bedroom slippers.
You might also include where each light bulb is located, like "bedroom".
Similar(54)
One room is wholly lined in fur, with steps leaving up to a womb-like bedroom cocoon.
The wall that created a separate hospital-like bedroom for Howard came down, opening up new living space for me.
His friend, Joseph Severn, has faithfully watched him to the last in the coffin-like bedroom in Rome, feeding him sips of milk, absorbing his outbursts of furious misery and, to keep himself awake, drawing him.
We film in the cell-like bedroom where he died: a small truckle bed, more thrillers, Arthur Waley's Chinese poems, Henry Miller's Tropic of Cancer, and a copy of the New York Herald Tribune by the bedside.
We see her in her cell-like bedroom over almost two long hours as she does the things that she says she does in Shakespeare's play: mostly sewing and reading.
(A decorating tip: Ms. Von Furstenberg, who lives in Connecticut, has a studio-like bedroom above her office in the West Village, and had a tent made to sleep in there. "There are so many windows," she said. "It's like a glass bubble. The tent makes it cozy").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com