Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
That is, people who like altering their consciousness or hate their experience of the world are likely to try many ways of getting out of their heads, and if you get marijuana from a dealer, that person likely can introduce you to the more dangerous drugs.
Things like altering the outlook of the building, renovations and building extensions would most likely require the authorization of the landlord who may not be cooperative.
Gradually, he learned tricks like altering his speech patterns or talking in rhymes, which let him regain some speaking ability, though his voice remains halting and wispy.
In the closing stages both Aluko and Ji were substituted as Hayes settled for a 1-0 scoreline that Notts rarely looked like altering.
They balk at any attempt to reduce this spending, including even modest changes like altering the price index used to calculate Social Security benefits.
"In terms of the kinds of work we do, we can do a lot of things, like altering our schedule, to make this work, but we need to get down to the very specific".
Similar(39)
For a while there was talk of his doing a collection of stories along the lines of "In the Black Mill", a horror tale he wrote as "August Van Zorn", his Lovecraft-like alter ego.
Fans may balk at the loss of pace, but the actual low point here is Peter, a song about Treays's inner critic, a Hyde-like alter ego who undermines him, delivered as lumpen, shouty metal.
Interestingly, bundles of myocardial fibers consisting of ischemia-like altered cardiomyocytes with own capillary network were noted in offspring aortic adventitia.
Then Lasseter proceeded to reveal on a big screen animated "Cars -like alter egos for Staggs, Iger and himself.
Altered lipid metabolism, like altered glucose metabolism, has been associated both with APOC3 concentration and also with altered cognitive ability, although all three variables were not previously shown to be related.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com