Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Around the "priests… love each other… get married" bit, three red cardinals faint backwards, plop, like a Terry Gilliam animation, and we realise it's been a dream sequence.
There was a gale of citrus like a Terry's chocolate orange.
Use a soft cloth, like a terry washcloth.
Similar(57)
If we had to visualise this establishment, it would resemble an Edwardian board of aesthetic censors presided over by a stern TS Eliot type figure inherently hostile to innovation (the irony, of course, is that Eliot was the greatest revolutionary in modern poetry) and keeping a perpetually wary eye on the likes of a Terry Eagleton or a James Kelman.
Joseph II (Mozart's patron) has the plainest coffin, but the entire vault abounds with gilded skulls, like something out of a Terry Gilliam film.
It looks like a prop for a Terry Gilliam movie; in fact, it's a high-tech surgical lamp made in 1939.
In operation since May, the contraption, which looks like something out of a Terry Gilliam movie, uses nets and a conveyor belt to scoop up to 25 tons of trash daily and deposit it in a floating dumpster.
Designed by R▲, who describes himself as an underground cyberpunk artist working in "laser alchemy and info glitch," the VIDEOBLΛST_R's hardware is fixed to one's forearm and looks like something out of a Terry Gilliam film or the classic Chris Marker experimental science fiction short, La Jetée.
Anyone else think the Laura and Anita storyline would make a great suburban synth sitcom, like a futuristic Terry and June?
Plus Molesworth was played by Imelda Staunton, who chose the most awful voice to do so, like a screeching Terry "My Bruvver" Scott.
Barneys New York x Art Production Fund and the Lichtenstein estate have produced a limited edition of home goods, like a cotton terry beach blanket printed with Roy Lichtenstein's "Kiss IV" from 1963 ($135) or a set of four cork-backed hardboard place mats with "Baked Potato" from 1962 ($78).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com