Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Abandoned collective farms litter the leafy rural landscape, which looks vaguely like a Slavic New England.
At one point Franz Josef tells Princip "you're tiresome, you're irksome, like a Slavic Jeremy Clarkson".
Industrialization looked like a halftime show at the Tostitos Fiesta Bowl, the postwar years like a Slavic production of "American Graffiti," complete with boxy cars and stilyagi, duck-tailed hipsters, cutting a rug.
Even though they are less well documented, the levels of xenophobia in places like Novokuznetsk and Voronezh make Moscow seem like a Slavic version of San Francisco for groups at risk.Vanessa RamptonGeneva, SwitzerlandDownload depressionSIR – There is nothing particularly forward-looking about Jimmy Iovine's defence of a flat rate of 99 cents per song (Face value, May 6th).
It's the sort of place clogged with strivers "living the Los Angeles cliché: the fashionable emaciation, the glowing tans, the second-skin designer jeans and pillowy cleavages hoisted toward the ceiling by complicated undergarments," where the hostess, "who looks like a Slavic supermodel, with her sunken cheeks and jutting clavicles, assiduously ignores everyone".
Similar(53)
Bulgarians, though of mixed origin like the Hungarians, speak a Slavic language and are often designated as South Slavs.
The complexity of Aleksei's character -- we are kept wondering about his loyalties and his motives, until the very end -- binds the movie together, and Mr. Menchikov, who looks like a sensitive, Slavic Gabriel Byrne, is a subtle, generous actor.
It felt like hip-hop night with a Slavic twist.
Yet after a thousand years of relentless Germanisation, penny-pinching seems to many Sorbs like a final insult.The Nazis believed they were Aryans who spoke a Slavic language by mistake.
He knew Slavic languages because he came from a Slavic home.
"Look at this," said Svetozar Trpcevski, 43, a Slavic Macedonian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com